Victorinox Travel Gear - page 74

KEY FEATURES ACTIVE
BACKPACKS
|
ALTMONT ACTIVE
Padded laptop protection
Gepolstertes Laptop-Fach
Pochette de protection rembourrée pour
ordinateur portable
Compression-molded, adjustable
shoulder straps with load-lifter pulls
Formgepresste verstellbare Schultergurte
mit Lastkontrollriemen
Bretelles ajustables moulées par
compression avec sangles de rappel
de charge
Adjustable sternum strap evenly
distributes weight
Einstellbarer Brustgurt für gleichmäßige
Gewichtsverteilung
Sangle de poitrine réglable répartissant
uniformément le poids
Lightweight and durable fabric
Leichtes Gewicht und widerstands-
fähiges Gewebe
Tissu léger et résistant
Compression-molded back panel
Formgepresstes Rückenteil
Panneau arrière moulé par compression
Three-dimensional diamond pattern
molding on back panel allows for air
circulation
Dreidimensionales Rautenprofil am
geformten Rückenteil zur Belüftung
Structure diamant en trois dimensions
moulant sur le panneau arrière
favorisant la circulation d’air
Long accessory cord works with gear
loops to attach items to back and sides
of pack
Langes Kordelzugsystem mit Material-
schlingen zur Befestigung von Gegen-
ständen hinten und seitlich am Rucksack
Longue cordelette pour accessoires avec
boucles porte-matériels pour attacher
des objets à l’arrière et sur les côtés
du sac
Smooth-gliding zippers
Leichtgängige Reißverschlüsse
Fermetures éclairs glissant facilement
Gear loops, daisy chains and elastic cord system can
be used to secure items to the exterior of the pack
including helmets, shoes, climbing gear, yoga mats
and more
Materialschlingen, Daisy Chains und ein elastisches
Kordelzugsystem dienen zur sicheren Befestigung von
Helmen, Schuhen, Kletterausrüstung, Yoga-Matte und
vielen anderen Dingen außen am Rucksack
Le système boucles porte-matériels, sangles latérales
multiboucles et cordelette élastique sert à sécuriser
des objets à l’extérieur du sac à dos, y compris casques,
chaussures, matériels d’escalade, tapis de yoga et bien plus
Metal adjustment slider on shoulder straps also
functions as a bottle opener
Die Metallschnallen an den Schultergurten können auch
als Flaschenöffner genutzt werden
Boucle de réglage en métal sur la bretelle servant
également de décapsuleur
Compression-molded back panels and shoulder straps
combine with load lifter pulls and sternum straps for
maximum comfort during extended wear
Formgepresste Rückenteile und Schultergurte in
Kombination mit Lastkontrollriemen und Brustgurten
sorgen für maximalen Komfort bei langen Tragezeiten
Panneaux arrière et bretelles moulés par compression
s’ajoutent aux sangles de rappel de charge et sangles
de poitrine pour un confort maximal lors d’une
utilisation prolongée
74
1...,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73 75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,...127
Powered by FlippingBook